732. ¡Feliz Navidad!

21 de Diciembre. Hoy acaba la primera parte del curso. 16 semanas en la que hemos compartido en la Residencia momentos académicos, lúdicos y culturales.
Los Alumnos Residentes se van para tomarse un merecido descanso, disfrutar de la familia y retomar el curso, ya en 2019, con el objetivo intacto de tratar de conseguir que la Residencia sea un lugar donde lo académico, lo cultural y lo emocional se unan para lograr una formación integral en valores y convivencia.
Con el deseo de que pasen una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo les mando a todos, familiares y alumnos, un afectuoso saludo.

December 21. Today ends the first part of the course. After 16 weeks which we have shared at the Residence, full of academic, recreational and cultural moments.
The Resident students are going to take a well deserved break, enjoying spending time with their family and reconnect with the school course in 2019 , with the target of trying to make the Residence a place where all that is academic, cultural and emotional is achieved through training in values and coexistence.
With the wish a Merry Christmas and a Happy New Year I send to all families and students, with affectionate regards.

Gastón Antozzi
Director de la Residencia Internacional SEK-El Castillo

731. Teatro-Residencia: ¡Enhorabuena Artistas!

Ayer por la noche, como “postre” a nuestra tradicional Cena Navideña de Convivencia, los alumnos residentes, familias, profesores, directores… pudieron disfrutar del excelente trabajo que hicieron los alumnos del Grupo: Teatro-Residencia SEK-El Castillo. Tan sólo quiero aprovechar esta pequeña nota para dejar constancia fotográfica de nuestro espectáculo: MISIÓN NAVIDAD
También, y por supuesto, felicitar a cada uno de los componentes del Grupo de Teatro, actores y colaboradores, que dieron lo mejor de sí mismos. Gracias por estas largas semanas de ensayos que hemos compartido con tanta ilusión. Mi más sincera enhorabuena a todos.
¡Felices Fiestas!

Last night, as a type of “dessert” to our traditional Residence Christmas Dinner , students, families, teachers and directors enjoyed the excellent work of the students of the Residence Theatre Group. I will take this opportunity to leave a photographic record of our show: CHRISTMAS MISSION.
Also, of course, I would like to congratulate each of the members of the Theater Group, actors and collaborators, who gave the best of themselves. Thank you for these long weeks of rehearsals that we have shared with such enthusiasm. My sincere congratulations to all.
Happy Holidays!

Juanma Titos
Director del Grupo: Teatro-Residencia SEK-El Castillo.

730. Teatro-Residencia: Último Ensayo General… y con Público

Ayer el Grupo de Teatro de la Residencia llevó a cabo el último ensayo general de la obra que estrenará mañana tras la Cena de Navidad de la Residencia.
La novedad de este año es que fue un ensayo general con vestuario, música, luces y sobre todo con Público.
Los alumnos de Primaria de SEK-El Castillo pudieron disfrutar de un ensayo tan bueno que se convirtió en una función, ya que no hubo necesidad de cortar en ningún momento. Todo está a punto para la gran noche de mañana.

Yesterday the Residence Theater Group held the last general rehearsal of the work that will premiere tomorrow after the Christmas Dinner of the Residence.
The novelty of this year is that it was a general rehearsal with costumes, music, lights and especially with Public.
The primary students of SEK-El Castillo were able to enjoy such a good rehearsal that it became a function, since there was no need to cut at any time.
Everything is ready for the big night tomorrow.

Juanma Titos
Director del Grupo: Teatro-Residencia SEK-El Castillo.

729. Teatro-Residencia SEK-El Castillo: Misión Navidad

El Grupo de Teatro de la Residencia os presenta hoy el cartel de la obra que representará el próximo miércoles 19 de diciembre, tras la Cena de Convivencia que la Residencia Internacional SEK-El Castillo celebra cada Navidad.
Este año estamos preparando MISIÓN NAVIDAD.
No quisiera despedir esta nota sin agradecer y felicitar a Elena Titos por el diseño, exclusivo y original, del precioso cartel que anuncia la obra. Seguimos ensayando…

The Theater Group of the Residence today presents the poster of the work that will represent next Wednesday December 19, after the dinner that the international boarding house of SEK-El Castillo celebrates every christmas.
This year we are preparing CHRISTMAS MISSION.
I would not like to end this note without thanking and congratulating Elena Titos for the exclusive and original design of the beautiful poster of the play.
We continue rehearsing …

Juanma Titos
Director Grupo: “Teatro-Residencia SEK-El Castillo”

728. Toca Navidad…

Una de las primeras señales de que la Navidad ya sobrevuela sobre nuestras vidas es la publicidad. Hace un par de semanas se estrenó el esperado anuncio de la lotería de Navidad que marca, de manera simbólica, el inicio de las fiestas en España.
Este año se han basado en la historia de la aclamada película “Atrapado en el tiempo” para realizar un estupendo anuncio.
Saludos.

One of the first signs that Christmas is near is the advertisement. A couple of weeks ago the announcement of the christmas lottery we’ve all been waiting for symbolically marked the beginning of the Spanish holidays.
This year they have based on the story of the acclaimed film «Groundhog day» to make a great announcement.
Greetings.

[youtube]https://youtu.be/NgP_b8Ax_3g[/youtube]