809. ¡Feliz Navidad!

Llegó la Navidad. Tiempo de darse un merecido descanso para disfrutar con familiares y amigos de tan entrañables fiestas.  Acabamos un trimestre intenso de trabajo académico, actividades deportivas, culturales… y como colofón final la Cena de Convivencia que el pasado martes nos brindó CATERGEST y a los que deseo felicitar desde aquí, así como al Grupo de Teatro de la Residencia cuyo trabajo habrán podido ver en la entrada anterior.
Retomaremos el curso, ya en 2020, con el objetivo intacto de tratar de conseguir que la Residencia sea un lugar donde lo académico, lo cultural y lo emocional se unan para lograr una formación integral en valores y convivencia.
Con el deseo de que pasen una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo les mando a todos, familiares y alumnos, un afectuoso saludo.

Christmas is here. Time to take a well-deserved rest to enjoy with family and friends of such endearing parties. We have just finished an intense quarter of academic work, sports, cultural activities … and as a final culmination the Coexistence Dinner that CATERGEST gave us last Tuesday and those I wish to congratulate from here, as well as the Residence Theater Group whose work they will have been able to see in the previous entry.
We will resume the course, already in 2020, with the intact objective of trying to make the Residence a place where academic, cultural and emotional come together to achieve an integral formation in values and coexistence.
With the wish that you have a Merry Christmas and a Happy New Year, I send you all, family and students, a warm greeting.

Gastón Antozzi
Director de la Residencia Internacional SEK-El Castillo.

808. Teatro-Residencia. ¡Enhorabuena Artistas!

Ayer por la noche, como “postre” a nuestra tradicional Cena Navideña de Convivencia, los alumnos residentes, familias, profesores, directores… pudieron disfrutar del excelente trabajo que hicieron los alumnos del Grupo: Teatro-Residencia SEK-El Castillo. Tan sólo quiero aprovechar esta pequeña nota para dejar constancia fotográfica de nuestro espectáculo: MI FAMILIA.
También, y por supuesto, felicitar a cada uno de los componentes del Grupo de Teatro, actores y colaboradores, que dieron lo mejor de sí mismos. Gracias por estas largas semanas de ensayos que hemos compartido con tanta ilusión. Mi más sincera enhorabuena a todos.
¡Felices Fiestas!

Last night, as a type of “dessert” to our traditional Residence Christmas Dinner , students, families, teachers and directors enjoyed the excellent work of the students of the Residence Theatre Group. I will take this opportunity to leave a photographic record of our show: MY FAMILY.
Also, of course, I would like to congratulate each of the members of the Theater Group, actors and collaborators, who gave the best of themselves. Thank you for these long weeks of rehearsals that we have shared with such enthusiasm. My sincere congratulations to all.
Happy Holidays!

Juanma Titos
Director del Grupo: Teatro-Residencia SEK-El Castillo.

807. Teatro-Residencia SEK-El Castillo: Mi familia

El Grupo de Teatro de la Residencia os presenta hoy el cartel de la obra que representará el próximo martes 17 de diciembre, tras la Cena de Convivencia que la Residencia Internacional SEK-El Castillo celebra cada Navidad.
Este año estamos preparando MI FAMILIA.
No quisiera despedir esta nota sin agradecer y felicitar a Elena Titos por el diseño, exclusivo y original, del precioso cartel que anuncia la obra. Seguimos ensayando…

The Theater Group of the Residence today presents the poster of the work that will represent next Tuesday, December 17, after the dinner that the international boarding house of SEK-El Castillo celebrates every christmas.
This year we are preparing MY FAMILY.
I would not like to end this note without thanking and congratulating Elena Titos for the exclusive and original design of the beautiful poster of the play.
We continue rehearsing …

Juanma Titos
Director Grupo: “Teatro-Residencia SEK-El Castillo”

806. Y llegó la Navidad…

La tradición en España marca que la Navidad empieza cuando se emite el anuncio más famoso de la historia de la televisión: la lotería de Navidad. Hace un par de semanas que se estrenaron los 4 anuncios de este año. 4 historias cortas donde actores muy famosos del panorama cinematográfico español dan vidas a historias cotidianas que animan a compartir la suerte.
Os lo dejo aquí para que podáis disfrutar de estas sencillas y bellas historias.
Saludos.

Tradition in Spain marks that Christmas begins when the most famous advertisement in the history of television is broadcast: the Christmas lottery. A couple of weeks ago the 4 ads of this year were released. 4 short stories where very famous actors of the Spanish film scene give lives to everyday stories that encourage sharing luck.
I leave it here so you can enjoy these simple and beautiful stories.
Regards.