La Residencia Internacional Sek-El Castillo felicita a todos los Alumnos Residentes que han cumplido años a lo largo del mes de Octubre 2020. Felicidades a todos. Saludos.
The International Residence Sek-El Castillo congratulates all resident students that have a birthday during the month of October 2020. Congratulations to all. Greetings.
Aquí tenéis las fotos de Halloween 2020. Una fiesta en la que se han respetado todas las medidas de seguridad sanitaria que la situación actual requiere: distancia, mascarillas, no se compartieron maquillajes ni disfraces, golosinas en bolsas individuales… Gracias a los alumnos y educadores que colaboraron en hacer de esta tarde una excelente fiesta. Saludos.
Here are the photos of Halloween 2020. A party in which all the health security measures that the current situation requires have been respected: distance, masks, no makeup or costumes were shared, sweets in individual bags … Thanks to the students and educators who collaborated in making this afternoon an excellent party. Greetings.
Siguiendo la normativa de la Unión Europea y con la finalidad de ahorrar energía, este próximo fin de semana tendrá lugar el cambio de hora. En la madrugada del sábado 24 al domingo 25 de octubre, habrá queRETRASAR los relojes una hora: A las 03:00 horas de la madrugada retrasamos nuestros relojes a las 02:00 horas. Por lo tanto, el próximo domingo tendrá oficialmente una hora más. Saludos.
Following the regulations of the European Union and in order to save energy, this next weekend the time change will take place. At dawn from Saturday 24 to Sunday 25 October, we will have to DELAY the clocks one hour: At 03:00 in the morning we set our clocks back to 02:00. Therefore, next Sunday will officially have one more hour. Greetings.
El próximo miércoles proyectaremos la película titulada PESADILLA. Cortometraje rodado en 2009 por el Grupo de Teatro de la Residencia. Un corto de terror cómico con el que nuestros alumnos de hoy podrán disfrutar del trabajo que realizaron alumnos residentes de hace 11 años. Realizaremos varios pases de la película para poder verla en grupos reducidos y conseguir que podamos pasar una tarde divertida como parte central de nuestra Fiesta Halloween. Saludos.
Next Wednesday we will show the film NIGHTMARE. Short film shot in 2009 by the Grupo de Teatro de la Residencia. A short comic horror with which our students today will be able to enjoy the work done by resident students 11 years ago. We will make several screenings of the film to be able to see it in small groups and ensure that we can spend a fun afternoon as a central part of our Halloween Party. Greetings.
FIESTA HALLOWEEN 2020 Fecha y hora: Miercoles 28 de Octubre. 18:00 horas. Para: Todos los Alumnos Residentes.
El miércoles de la próxima semana celebraremos Halloween 2020. Guardando todas las medidas sanitarias de seguridad, celebraremos Halloween donde los disfraces, la proyección, para grupos reducidos, de un cortometraje de miedo y una cena especial serán los protagonistas de nuestra celebración. Saludos.
HALLOWEEN PARTY 2020 Date and time: Wednesday, October 28. 6:00 p.m. To: All Resident Students.
On Wednesday of next week we will celebrate Halloween 2020. Keeping all the sanitary security measures, we will celebrate Halloween where costumes, the projection, for small groups, of a scary short film and a special dinner will be the protagonists of our celebration. Greetings.
La poeta estadounidense Louise Glück ha ganado el premio Nobel de Literatura 2020. Ha sido galardonada “por su inconfundible voz poética que con austera belleza hace universal la existencia individual”, según el fallo de la institución. Quien desee conocer un poco más a esta poetisa norteamericana puede pinchar en el siguiente enlace: LOUISE GLÜCK. Saludos.
The American poet Louise Glück has won the 2020 Nobel Prize in Literature. She has been awarded «for her unmistakable poetic voice that with austere beauty makes individual existence universal,» according to the institution’s ruling. Anyone who wants to know a little more about this American poet can click on the following link: LOUISE GLÜCK.
El Grupo de Teatro de la Residencia ya ha empezado sus clases de interpretación. Para completar todas las medidas de seguridad, aprovechando el buen tiempo, estamos dando las clases al aire libre. Aquí os dejo un par de fotos posando como diferentes personajes.
The Residencia Theater Group has already started its acting classes. To complete all the security measures, taking advantage of the good weather, we are giving classes outdoors. Here you have a couple of photos posing as different characters.
Juanma Titos Director Grupo: «Teatro-Residencia SEK-El Castillo»
A la largo de esta semana ya se completó la puesta en marcha de las Actividades Extraescolares de este nuevo curso: Tenis, Pádel, Natación, Fútbol, Baloncesto, Música, Teatro, Golf, Hípica, Gimnasio… Todas ellas con el debido cumplimiento de las medidas sanitarias con las que convivimos en la actualidad. Os dejo con algunas fotos de las instalaciones de la UCJC en las que nuestros alumnos residentes pueden disfrutar de dichas actividades. Saludos.
Throughout this week the implementation of the Extracurricular Activities of this new course was completed: Tennis, Paddle tennis, Swimming, Soccer, Basketball, Music, Theater, Golf, Horse Riding, Gym … All of them with due compliance with the sanitary measures with which we live today. I leave you with some photos of the UCJC facilities where our resident students can enjoy these activities. Greetings.
El pasado fin de semana, un pequeño grupo de alumnos residentes estuvieron disfrutando de una tarde de carreras de coches en uno de los mejores circuitos de karts indoor de Europa situado en el Carlos Sainz Center de las Rozas. Sin duda una tarde de auténtico disfrute. Saludos.
Last weekend, a small group of resident students were enjoying an afternoon of car racing in one of the best indoor karting circuits in Europe located at the Carlos Sainz Center in las Rozas. Without a doubt, an afternoon of real enjoyment. Greetings.
Hoy 5 de octubre se celebra el Día Mundial de los Docentes. Motivo por el que deseamos felicitar desde aquí a todos los Docentes del colegio por su gran labor, especialmente este año, a la hora de llevar a cabo tan vocacional profesión. Felicidades.
Today, October 5, World Teachers’ Day is celebrated. Reason why we want to congratulate all the teachers of the school for their great work, especially this year, when it comes to carrying out such a vocational profession. Congratulations.
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.AcceptRead More
Privacy & Cookies Policy
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the ...
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.