La temporada 2024-2025 del Grupo de Teatro-Residencia SEK-El Castillo llega a su fin. 9 largos meses de teatro donde además de las clases de interpretación hemos llevado a cabo 2 espectáculos. Gracias a todos los que han formado parte de este veterano grupo de teatro por el nivel de compromiso y calidad de su trabajo. Nos citamos para la próxima temporada donde daremos la bienvenida a los nuevos alumnos que lleguen a Residencia y se incorporen a esta apasionante actividad. Nos vemos en septiembre.
The time has come for the 2024-2025 theatre group of SEK-El Castillo to come to an end. 9 long months of theatre in which despite the additional acting classes, we had carried out 2 shows. Thank you to everyone who has formed part of this veteran theatre group for their high level of compromise and the quality of their work. We will meet again in our next phase of this group in which we will be welcoming new students in the residence to join this amazing activity. See you in September!
Juanma Titos Director Grupo: Teatro-Residencia SEK-El Castillo.
Ayer, tal y como habíamos anunciado, celebramos nuestra tradicional Cena de Residencia fin de curso. Un evento donde pudimos disfrutar de una estupenda cena, servida por Catergest, unos emotivos discursos de nuestros directores y alumnos de la residencia, así como de la actuación especial del grupo de baile flamenco “Las Piconeras”. La velada acabó con la proyección de la película del Grupo de Teatro de la Residencia. Una cena con espectáculo de lo más emotiva y especial. Saludos.
Yesterday, as announced, we held our traditional end-of-year Residence Dinner. An event where we enjoyed a wonderful dinner, served by Catergest, moving speeches from our residence directors and students, as well as a special performance by the flamenco dance group «Las Piconeras.» The evening concluded with a screening of the Residence Theater Group’s film. A very moving and special dinner and show. Greetings.
Tal y como os anunciamos en la entrada anterior, el próximo martes 27 de mayo celebraremos nuestra tradicional cena de fin de curso. Terminada la cena el Grupo de Teatro de la Residencia estrenará la película titulada: “PUBLI” Una película divertida para reírla y pensarla. Desde estas páginas quiero agradecer a todo el grupo de teatro el gran trabajo que ha realizado durante la grabación de la película. Espero la disfrutéis tanto como nosotros rodándola. ¡Os esperamos el Martes!
As we announced in the previous post, next Tuesday, May 27, we will celebrate our traditional end-of-year dinner. After dinner, the Residence Theater Group will premiere the film titled: “PUBLI” A fun film to laugh at and think about. From these pages I want to thank the entire theater group for the great work they did during the recording of the film. I hope you enjoy it as much as we did filming it. We are waiting for you on Tuesday!
Juanma Titos. Director del Grupo: Teatro-Residencia SEK-El Castillo.
El próximo martes, 27 de mayo, antes de que nuestros alumnos residentes de 2º de bachillerato se examinen de la EvAU, tendrá lugar nuestra tradicional Cena de convivencia en la que celebramos el fin de curso. Una riquísima cena que nos preparará Catergest y que contará con la presencia de profesores, alumnos residentes y directores. Cena, arte flamenco y como final el Grupo de Teatro prepara una sorpresa que desvelaremos en la próxima entrada. Saludos.
Next Tuesday, May 27, before our 2nd year high school resident students take the EvAU exam, our traditional dinner will take place in which we celebrate the end of the course. A delicious dinner that Catergest will prepare for us and that will be attended by teachers, resident students and directors. Dinner, flamenco art and as a finale the Theater Group prepares a surprise that we will reveal in the next entry. Greetings.
Jueves 1 de Mayo. Un jueves festivo sin clases, fecha ideal para celebrar una buena barbacoa, comida al aire libre, con todos los alumnos que durante este puente se han quedado en Residencia. Un plan de lo más exquisito. Saludos.
Thursday, May 1st. A holiday Thursday with no classes, the perfect date for a barbecue, a cookout, with all the students staying at the Residence during this long weekend. A truly exquisite plan. Greetings.
El Grupo de Teatro-Residencia SEK-El Castillo se encuentra inmerso de lleno en la grabación de una serie de sketches que conformarán una película cómica. Una película que se estrenará en la cena de fin de curso que se celebrará próximamente. Seguiremos informando.
The SEK-El Castillo Theater-Residence Group is fully immersed in the recording of a series of sketches that will make up a comedy film. A film that will premiere at the end-of-year dinner to be held soon. We will keep reporting.
Juanma Titos Director del Grupo “Teatro-Residencia SEK-El Castillo”
Tal y como os informamos en las entradas 1194 y 1195, acabamos de celebrar, hoy día 29, nuestro tradicional Open Day con una mañana soleada, donde alumnos, profesores y familias han podido disfrutar de multitud de actividades. Os dejo aquí una pequeña galería de fotos que muestran el ambiente festivo que acabamos de vivir. Gracias a todos por vuestra asistencia. Saludos.
As we informed you in entries 1194 and 1195, we have just celebrated, today the 29th, our traditional Open Day with a sunny morning, where students, teachers and families have been able to enjoy a multitude of activities. I leave you here a small gallery of photos that show the festive atmosphere we just experienced. Thank you all for your attendance. Greetings.
Tal y como anunciamos en la entrada anterior, el Grupo de Teatro de la Residencia proyectará el cortometraje de humor titulado “Mundo Curioso”. Esta proyección es una de las muchas actividades que habrá durante la jornada de puertas abiertas que celebraremos este próximo sábado 29 de marzo. Aquí os dejo el cartel del cortometraje. Os esperamos. Saludos.
As we announced in the previous post, the Residencia Theater Group will be screening the comedy short film «Mundo Curioso.» This screening is one of the many activities taking place during the open house we’ll be holding this coming Saturday, March 29th. Here’s the poster for the short film. We look forward to seeing you. Best regards
.Juanma Titos. Director del Grupo: Teatro-Residencia SEK-El Castillo.
El próximo sábado 29 de Marzo, el Colegio Internacional SEK- El Castillo abre sus puertas en la, ya tradicional, celebración de su Día Abierto llamado VIVE TU COLEGIO. Una jornada de puertas abiertas en la que se comparten con todos los alumnos, familiares y amigos, diferentes actividades educativas, culturales y recreativas que se realizan en el colegio. El Grupo de Teatro de la Residencia proyectará la película “Mundo Curioso”. Un cortometraje de sketches, donde el humor y la ironía son los protagonistas. Con el deseo de que disfrutéis al máximo de nuestro Colegio, les esperamos. Bienvenidos.
Next Saturday, March 29th, SEK-El Castillo International School opens its doors for its traditional Open Day, called «Live Your School.» An open day where students, families, and friends will be able to enjoy various educational, cultural, and recreational activities held at the school. The Residence Theater Group will be showing the film «Mundo Curioso.» A short sketch film featuring humor and irony. We hope you enjoy our school to the fullest. Welcome.
Rafael Q. Director de la Residencia Internacional SEK-El Castillo.
Ayer, tal y como anunciamos en nuestra entrada número 1188, pudimos disfrutar del XV Festival Internacional de Magia que cada año celebra el teatro Circo Price. Sin duda fue una tarde espectacular donde magos y magas venidos de diferentes puntos del planeta nos hicieron disfrutar de una tarde absolutamente mágica. Saludos.
Yesterday, as we announced in our entry number 1188, we were able to enjoy the XV International Magic Festival that the Circo Price theater celebrates every year. Without a doubt, it was a spectacular afternoon where magicians from different parts of the planet made us enjoy an absolutely magical afternoon. Greetings.
XV Festival Internacional de Magia de Madrid. Fecha y hora: Miércoles 5 de Marzo. Salida a las 18:15 horas. Lugar: Teatro Circo Price. Madrid.
El mago español Jorge Blass dirige, por 15 años consecutivos, el Festival Internacional de Magia que se celebra en el Teatro Circo Price. Los mejores magos del mundo se dan cita en la ciudad de Madrid con la intención de dejarnos boquiabiertos. Ilusionistas de distintas nacionalidades y disciplinas aunarán fuerzas para crear un show espectacular. Otro año más nos disponemos a disfrutar de un festival literalmente mágico. Saludos.
XV International Magic Festival of Madrid. Date and time: Wednesday, March 5. Departure at 18:15. Place: Circo Price Theatre. Madrid.
For 15 consecutive years, Spanish magician Jorge Blass has been directing the International Magic Festival held at the Teatro Circo Price. The best magicians in the world meet in Madrid with the intention of leaving us speechless. Illusionists from different nationalities and disciplines will join forces to create a spectacular show. Once again, we are ready to enjoy a literally magical festival. Greetings.
Ayer se celebraron los Premios Goya, el equivalente a los Premios Óscar de Hollywood, cumpliendo 39 ediciones. En esta gala, organizada por la Academia de las Artes y Ciencias cinematográficas de España, se premian los mejores trabajos del cine español, en distintas categorías, realizados durante el año anterior a la fecha de entrega.
La 39ª edición de los Premios Goya pasará a la historia por ser la primera vez, no había precedentes, en las que dos películas compartieron el premio más importante: «El 47» y «La Infiltrada» empataron como ganadoras del premio a Mejor Película. A continuación, os dejo con la lista de la ganadora como Mejor Película del año de cada una de las 39 ediciones.
The Goya Awards, the equivalent of the Hollywood Oscars, were held yesterday in their 39th year. This gala, organised by the Spanish Academy of Cinematographic Arts and Sciences, awards are given to the best works of Spanish cinema in different categories, produced during the year prior to the award date. The 39th edition of the Goya Awards will go down in history as the first time, unprecedented, that two films shared the top prize: «El 47» and «La Infiltrada» tied for Best Film. Below is the list of the winners of Best Film of the year from each of the 39 editions.
1) 1987: El viaje a ninguna parte de Fernando Fernán Gómez 2) 1988: El bosque animado de José Luis Cuerda 3) 1989: Mujeres al borde de un ataque de nervios de Pedro Almodóvar 4) 1990: El sueño del mono loco de Fernando Trueba 5) 1991: ¡Ay, Carmela! de Carlos Saura 6) 1992: Amantes de Vicente Aranda 7) 1993: Belle Époque de Fernando Trueba 8) 1994: Todos a la cárcel de Luis García Berlanga 9) 1995: Días contados de Imanol Uribe 10) 1996: Nadie hablará de nosotras cuando hayamos muerto de Agustín D. Yanes 11) 1997: Tesis de Alejandro Amenábar 12) 1998: La buena estrella de Ricardo Franco 13) 1999: La niña de tus ojos de Fernando Trueba 14) 2000: Todo sobre mi madre de Pedro Almodóvar 15) 2001: El Bola de Achero Mañas 16) 2002: Los Otros de Alejandro Amenábar 17) 2003: Los lunes al sol de Fernando León de Aranoa 18) 2004: Te doy mis ojos de Icíar Bollaín 19) 2005: Mar adentro de Alejandro Amenábar 20) 2006: La vida secreta de las palabras de Isabel Coixet 21) 2007: Volver de Pedro Almodóvar 22) 2008: La soledad de Jaime Rosales 23) 2009: Camino de Javier Fesser 24) 2010: Celda 211 de Daniel Monzón 25) 2011: Pa negre (Pan negro) de Agustí Villaronga 26) 2012: No habrá paz para los malvados de Enrique Urbizu 27) 2013: Blancanieves de Pablo Berger 28) 2014: Vivir es fácil con los ojos cerrados de David Trueba 29) 2015: La isla mínima de Alberto Rodríguez 30) 2016: Truman de Cesc Gay 31) 2017: Tarde para la ira de Raúl Arévalo 32) 2018: La librería de Isabel Coixet 33) 2019: Campeones de Javier Fesser 34) 2020: Dolor y gloria de Pedro Almodóvar 35) 2021: Las niñas de Pilar Palomero 36) 2022: El buen patrón de Fernando León de Aranoa 37) 2023: As Bestas de Rodrigo Sorogoyen 38) 2024: La sociedad de la nieve de J. A. Bayona 39) 2025: Compartido: El 47 de Marcel Barrena y La infiltrada de Arantxa Echevarría
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.AcceptRead More
Privacy & Cookies Policy
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.