1108. Premios Goya 2024: “La sociedad de la nieve” de J. A. Bayona

El pasado sábado los Premios Goya, el equivalente a los Premios Óscar de Hollywood, cumplieron 38 ediciones. En esta gala, organizada por la Academia de las Artes y Ciencias cinematográficas de España, se premian los mejores trabajos del cine español, en distintas categorías, realizados durante el año anterior a la fecha de entrega.

La gran triunfadora de la noche, del 10 de febrero de 2024, fue “La sociedad de la nieve” de J. A. Bayona que consiguió 12 Goyas. Destacamos que se llevó la totalidad de los premios “técnicos”, además del Mejor actor revelación, Mejor Director y Mejor Película del año. Precisamente, tal y como os contamos en la entrada número 1101, hace un par de semanas hicimos un cine-fórum con esta premiada y formidable película.
A continuación, os dejo con la lista de la ganadora como Mejor Película del año de cada una de las 38 ediciones.

Last Saturday the Goya Awards, the equivalent of the Hollywood Oscars, celebrated their 38th edition. In this gala, organized by the Academy of Cinematographic Arts and Sciences of Spain, the best works of Spanish cinema are awarded, in different categories, made during the year prior to the award date.
The big winner of the night, on February 10, 2024, was “Society of the snow” by J. A. Bayona, which won 12 Goyas. We highlight that it won all the “technical” awards, in addition to Best New Actor, Best Director and Best Film of the year.
Precisely, as we told you in entry number 1101, a couple of weeks ago we held a cine-forum with this award-winning and formidable film.
Below, I leave you with the list of the winners for Best Film of the year from each of the 38 editions.

1) 1987: El viaje a ninguna parte de Fernando Fernán Gómez
2) 1988: El bosque animado de José Luis Cuerda
3) 1989: Mujeres al borde de un ataque de nervios de Pedro Almodóvar
4) 1990: El sueño del mono loco de Fernando Trueba
5) 1991: ¡Ay, Carmela! de Carlos Saura
6) 1992: Amantes de Vicente Aranda
7) 1993: Belle Époque de Fernando Trueba
8) 1994: Todos a la cárcel de Luis García Berlanga
9) 1995: Días contados de Imanol Uribe
10) 1996: Nadie hablará de nosotras cuando hayamos muerto de Agustín D. Yanes
11) 1997: Tesis de Alejandro Amenábar
12) 1998: La buena estrella de Ricardo Franco
13) 1999: La niña de tus ojos de Fernando Trueba
14) 2000: Todo sobre mi madre de Pedro Almodóvar
15) 2001: El Bola de Achero Mañas
16) 2002: Los Otros de Alejandro Amenábar
17) 2003: Los lunes al sol de Fernando León de Aranoa
18) 2004: Te doy mis ojos de Icíar Bollaín
19) 2005: Mar adentro de Alejandro Amenábar
20) 2006: La vida secreta de las palabras de Isabel Coixet
21) 2007: Volver de Pedro Almodóvar
22) 2008: La soledad de Jaime Rosales
23) 2009: Camino de Javier Fesser
24) 2010: Celda 211 de Daniel Monzón
25) 2011: Pa negre (Pan negro) de Agustí Villaronga
26) 2012: No habrá paz para los malvados de Enrique Urbizu
27) 2013: Blancanieves de Pablo Berger
28) 2014: Vivir es fácil con los ojos cerrados de David Trueba
29) 2015: La isla mínima de Alberto Rodríguez
30) 2016: Truman de Cesc Gay
31) 2017: Tarde para la ira de Raúl Arévalo
32) 2018: La librería de Isabel Coixet
33) 2019: Campeones de Javier Fesser
34) 2020: Dolor y gloria de Pedro Almodóvar
35) 2021: Las niñas de Pilar Palomero
36) 2022: El buen patrón de Fernando León de Aranoa
37) 2023: As Bestas de Rodrigo Sorogoyen
38) 2024: La sociedad de la nieve de J. A. Bayona

1107. Visita al Palacio Real de la Granja de S. Ildefonso

El pasado sábado nuestros alumnos pudieron disfrutar de el Real Sitio de la Granja de San Ildefonso, declarado conjunto histórico Monumental. Un bellísimo lugar, elegido por el Rey Felipe V en el siglo XVIII, donde se construyó un palacio real rodeado de jardines y enormes fuentes monumentales.
Una tarde espléndida donde la cultura, el arte y el ocio fueron de la mano.
Saludos.

Last Saturday our students were able to enjoy the Royal Site of the San Ildefonso Farm, declared a Monumental historical complex. A beautiful place, chosen by King Felipe V in the 18th century, where a royal palace was built surrounded by gardens and enormous monumental fountains.
A splendid afternoon where culture, art and leisure went hand in hand.
Greetings.

1106. Feliz Año Nuevo Chino 2024: año del DRAGÓN

Mañana, 10 de febrero de 2024, comienza el Año Nuevo Chino. Tal y como marca el horóscopo chino, este año será el año del Dragón.
Desde aquí felicitamos a todos nuestros alumnos residentes cuyo origen familiar o de nacimiento es China.
Felicidades a todos.

Tomorrow, February 10, 2024, the Chinese New Year begins. As the Chinese horoscope indicates, this year will be the year of the Dragon.
From here we congratulate all our resident students whose family or birth origin is China.
Congratulations to all.

1105. Fiesta de Carnaval 2024

FIESTA de CARNAVAL 2024
Día y hora: Martes 13 de Febrero. A partir de las 18:00 h.
Lugar: Sala de TV de la Residencia Masculina.
Para: Todos los cursos.

El próximo martes 13 de febrero tendrá lugar nuestra fiesta de Carnaval-2024 en la Residencia. Ya estamos preparando disfraces, máscaras, maquillajes, complementos… Una divertida tarde en la que los disfraces y los juegos serán los protagonistas.
Saludos.

CARNIVAL PARTY 2024
Day and time: Tuesday, February 13. Starting at 6:00 p.m.
Location: TV room of the Male Residence.
For: All courses.

Next Tuesday, February 13, our Carnival-2024 party will take place at the Residence. We are already preparing costumes, masks, makeup, accessories… A fun afternoon in which costumes and games will be the stars.
Greetings.

1104. Tarde de ocio en X-Madrid

Cerca de nuestra residencia, en la localidad de Alcorcón, se ha habilitado un nuevo espacio de restauración y ocio en la Comunidad de Madrid. Este nuevo espacio se llama X-Madrid.
Allí estuvieron el sábado nuestros alumnos disfrutando de casi todas las opciones que ofrece el nuevo lugar: bolos, videojuegos, moda, restaurantes…
Otro sitio nuevo más al que podremos ir de vez en cuando para seguir disfrutando los fines de semanas con actividades de ocio y cultura.
Saludos.

Near our residence, in the town of Alcorcón, a new restaurant and leisure space has been set up in the Community of Madrid. This new space is called X-Madrid.
Our students were there on Saturday enjoying almost all the options that the new place offers: bowling, video games, fashion, restaurants…
Another new place where we can go from time to time to continue enjoying the weekends with leisure and cultural activities.
Greetings.

1103. Presentación del Taller de Orientación vocacional

D. Gastón presentó ayer, a los alumnos y alumnas residentes de 4º ESO, 1º Bachillerato y 1º DP, el Taller de Orientación Vocacional que se realizará en la UCJC por orientadores y psicólogos profesionales.
Un Taller de lo más interesante en el que recibirán asesoramiento profesional para que puedan encauzar, conociendo multitud de posibilidades, su camino académico hacia lo que deseen estudiar en su futuro universitario.
Un buen número de nuestros alumnos y alumnas mostraron gran interés en asistir a estos talleres que darán comienzo la próxima semana.
Saludos.

Yesterday, Mr. Gastón presented to the resident students of 4th ESO, 1st Baccalaureate and 1st DP the Vocational Guidance Workshop that will be held at the UCJC by professional counselors and psychologists.
A very interesting Workshop in which they will receive professional advice so that they can direct, knowing a multitude of possibilities, their academic path towards what they wish to study in their university future.
A good number of our students showed great interest in attending these workshops that will begin next week.
Greetings.

1102. Cumpleaños de Diciembre 2023 y Enero 2024

La Residencia Internacional Sek-El Castillo felicita a todos los Alumnos Residentes que han cumplido años a lo largo del mes de Diciembre 2023 y Enero 2024.
Felicidades a todos.
Saludos.

The International Residence Sek-El Castillo congratulates all resident students that have a birthday during the month of December 2023 and January 2024.
Congratulations to all.
Greetings.

1101. Cine-fórum: “La sociedad de la nieve” de J.A. Bayona

El Grupo de Teatro de la Residencia organizó ayer, invitando a sus compañeros residentes de 4º de la ESO y bachillerato, un cine-fórum muy interesante.
Proyectamos la película de la que todo el mundo habla: “La sociedad de la nieve” de J. A. Bayona. Película basada en los terribles hechos reales que sucedieron el 13 de octubre de 1972, cuando un avión uruguayo, con 45 personas a bordo, se estrelló en los Andes. Aquella tragedia, que ya fue llevada al cine en otras ocasiones, se convirtió en todo un referente de supervivencia a nivel mundial, puestos que 16 viajeros consiguieron sobrevivir durante 72 días en, quizá, uno de los lugares más adversos del planeta para poder vivir.
La grandeza de esta película es que está narrada desde el punto emocional de lo que sintieron, vivieron, sufrieron y realizaron el grupo de supervivientes, sin dejar de lado en ningún momento a los que perdieron la vida en tan dramático accidente.
En la charla que realizamos, tras el visionado, resaltamos, además de la belleza cinematográfica de la película, la cantidad de valores que transmite la misma: la amistad, la colaboración, el trabajo en equipo, la solidaridad, el compromiso…
Sin duda una película de lo más recomendable.
Deseamos desde aquí que se lleve muchos Goyas en los premios del cine español y que tenga suerte en la ceremonia de los Oscars, ya que tiene 2 nominaciones.
No os la perdáis.
Saludos.

Yesterday, the Residence Theater Group organized a very interesting cinema-forum, inviting its fellow 4th year ESO and high school residents.
We screened the film that everyone is talking about: “The Snow Society” by J. A. Bayona. Film based on the terrible real events that happened on October 13, 1972, when a Uruguayan plane, with 45 people on board, crashed in the Andes. That tragedy, which was already made into a movie on other occasions, became a benchmark for survival worldwide, since 16 travelers managed to survive for 72 days in, perhaps, one of the most adverse places on the planet to live.
The greatness of this film is that it is narrated from the emotional point of what the group of survivors felt, lived, suffered and did, without ever leaving aside those who lost their lives in such a dramatic accident.
In the talk we held, after the viewing, we highlighted, in addition to the cinematographic beauty of the film, the number of values that it transmits: friendship, collaboration, teamwork, solidarity, commitment…
Without a doubt a highly recommended film.
We hope from here that he wins many Goyas at the Spanish film awards and that he has luck at the Oscars ceremony, since he has 2 nominations.
Don’t miss it.
Greetings.

1100. Visita a Alcalá de Henares

El pasado sábado tocó visitar Alcalá de Henares, una de las más famosas y grandes ciudades de la Comunidad de Madrid.  
Su riqueza artística y cultural es amplísima: Universidad de Alcalá, Museo casa natal de Cervantes, Teatro corral de comedias, Catedral…
Una ciudad repleta de historia donde pasear y aprender van de la mano.
Saludos.

Last Saturday we visited Alcalá de Henares, one of the most famous and largest cities in the Community of Madrid.
Its artistic and cultural wealth is vast: University of Alcalá, Cervantes’ birthplace museum, Corral de comedias theater, Cathedral…
A city full of history where walking and learning go hand in hand.
Greetings.

1099. Semana Blanca en SEK-Les Alpes

Mañana sábado regresan nuestros alumnos residentes de una estupenda semana en la nieve.
Junto a muchos de sus compañeros de colegio han disfrutado de una semana de aprendizaje, con monitores cualificados, en la que han mejorado o iniciado, según cada uno, su nivel de esquí. Una semana de convivencia en los Alpes, alojados en la residencia de nuestro colegio hermano: SEK-Les Alpes.
Aquí os dejo algunas de las fotos que dan muestra de la belleza del paisaje que han podido disfrutar.
Saludos.

Tomorrow, Saturday, our resident students return from a great week in the snow.
Together with many of their schoolmates, they have enjoyed a week of learning, with qualified instructors, in which they have improved or started, according to each one, their level of skiing. A week of coexistence in the Alps, staying in the residence of our sister school: SEK-Les Alpes.
Here are some of the photos that show the beauty of the landscape that they have been able to enjoy.
Greetings.

1098. Primera Barbacoa del año

Aprovechando que esta semana no llueve, D. Gastón, con ayuda de varios alumnos residentes, nos han preparado la primera barbacoa de 2024. Una cena estupenda de la que nuestros alumnos suelen disfrutar muchísimo.
Gracias a todos los que han colaborado para que salga adelante.
Saludos.

Taking advantage of the fact that it is not raining this week, Mr. Gastón, with the help of several resident students, has prepared the first barbecue of 2024 for us. A wonderful dinner that our students usually enjoy very much.
Thanks to everyone who has collaborated to make it happen.
Greetings.

1097. Tarde de cine en la gran pantalla

El pasado sábado nuestros alumnos residentes estuvieron en el cine. Buena costumbre que, de vez en cuando, disfruten de la experiencia de ver películas en pantalla grande para poder apreciar el cine en toda su dimensión.
Ese día tocó una de aventuras: AQUAMAN
Saludos.

Last Saturday our resident students were at the cinema. It is a good habit that, from time to time, they enjoy the experience of watching movies on the big screen to be able to appreciate cinema in all its dimensions.
That day it was an adventure: AQUAMAN
Greetings.