1075. Fiesta Halloween 2023

FIESTA HALLOWEEN 2023
Fecha y hora: Miercoles 25 de Octubre. 18:00 horas.
Para: Todos los Alumnos Residentes.

El miércoles de la próxima semana celebraremos Halloween 2023, donde los disfraces, la proyección de un cortometraje de miedo y una cena especial serán los protagonistas de nuestra celebración.
Saludos.

HALLOWEEN PARTY 2023
Date and time: Wednesday, October 25. 6:00 p.m.
To: All Resident Students.

Next Wednesday we will celebrate Halloween 2023, where the costumes, the screening of a scary short film and a special dinner will be the stars of our celebration.
Greetings.

1067. Teatro-Residencia SEK-El Castillo. Temporada 2023-2024

El pasado lunes arrancó la nueva temporada del Grupo: Teatro-Residencia SEK-El Castillo. Una primera semana en la que los antiguos alumnos del grupo recibieron a los nuevos que se han incorporado este año.
Ya hemos empezado a trabajar para que esta nueva temporada de teatro siga dando tan buenos resultados como las anteriores.
Bienvenidos. Comenzamos.

Last Monday the new season of the Group started: Theatre-Residence SEK-El Castillo. A first week in which the group’s former students received the new ones who have joined this year.
We have already begun to work so that this new theater season continues to give good results like the previous ones.

Welcome. We started.

Juanma Titos.
Director Grupo: Teatro-Residencia SEK-El Castillo.

1061. Bienvenidos al curso 2023-2024

Hoy, 5 de septiembre de 2023, nuestros alumnos se incorporan a la Residencia para iniciar a partir de mañana el curso 2023-2024. Se vuelven a abrir las puertas de vuestra Residencia, la que será vuestro 2º hogar durante un largo periodo de 10 meses. Un hogar donde convivir con alumnos de diferentes nacionalidades suponga un gran paso a la hora de desarrollar una mentalidad abierta al mundo.
Agradeciendo a las familias la confianza depositada en todo el equipo educativo de la Residencia les doy mi más afectiva bienvenida a todos. Comenzamos.

Today, September 5, 2023, our students join the Residence to start the 2023-2024 academic year from tomorrow. The doors of your Residence are reopening, which will be your 2nd home for a long period of 10 months. A home where living with students of different nationalities is a big step in developing a mindset open to the world.
Thanking the families for the trust placed in the entire educational team of the Residence, I extend my warmest welcome to all of them. We start.

Gastón Antozzi
Director de la Residencia Internacional SEK-El Castillo.

1060. Abrimos Blog 2023-2024

1 de septiembre de 2023. Bienvenidos, otro curso más, al Blog de la Residencia Internacional SEK-El Castillo. A la espera de que en unos días se incorporen nuestros alumnos, empezamos con las primeras reuniones. Hoy os presentamos la nueva cabecera que ilustrará nuestro blog durante todo el curso. Aquí encontrarán toda la información acerca de las actividades que se lleven a cabo desde la Residencia.
Seguiremos informando.

September 1, 2023. Welcome, another course, to the Blog of the International Residence SEK-El Castillo. Waiting for our students to join us in a few days, we started with the first meetings. Today we present the new header that will illustrate our blog throughout the course. Here you will find all the information about the activities carried out from the Residence.
We will continue to inform.

Gastón Antozzi y Juanma Titos
Responsables del Blog de la Residencia SEK-El Castillo.

1059. ¡Feliz verano 2023!

Maletas, apuntes que ya se pueden tirar, libros que se guardan o se prestan para futuros compañeros… señales de que el verano ya llegó. 10 largos meses de trabajo en los que hemos logrado que nuestros alumnos compaginen sus exigencias académicas con actividades lúdicas, deportivas y culturales, lo que supone una formación integral en la cultura de los valores.
En primer lugar, felicitar a cada uno de nuestros alumnos y alumnas que han superado de forma brillante su curso académico. A los que aún les falta un poquito, animarlos a realizar el esfuerzo necesario para sacar adelante sus últimos objetivos.
El próximo septiembre nos citaremos por aquí de nuevo, en nuestra Residencia y en nuestro Blog, lugares, físico y virtual, donde compartiremos cada una de las actividades que nos ayuden a seguir creciendo juntos como una gran familia que cree en la educación de los valores.
Gracias por vuestro compromiso con la Residencia.
¡Feliz Verano!

Suitcases, notes that can now be thrown away, books that are kept or borrowed for future classmates… signs that summer has arrived. 10 long months of work in which we have managed to ensure that our students combine their academic demands with leisure, sports and cultural activities, which implies comprehensive training in the culture of values.
First of all, congratulate each of our students who have brilliantly passed their academic year. To those who still have a little bit to go, encourage them to make the necessary effort to carry out their ultimate goals.
Next September we will meet here again, in our Residence and in our Blog, places, physical and virtual, where we will share each of the activities that help us continue to grow together as a great family that believes in the education of values. .
Thank you for your commitment to the Residence.
Happy summer!

Gastón Antozzi
Director de la Residencia Internacional SEK-El Castillo.

1058. Actividades con los alumnos Pre-College que se alojan en nuestra Residencia

Durante esta última semana de Junio se está llevando a cabo una serie de cursos en la UCJC. Algunos de esos alumnos se alojan en nuestra Residencia, con lo cual por las tardes los educadores les han preparado toda una batería de actividades: escalada, bolera, desarrollo de guion y rodaje de cortometraje, juegos deportivos y de mesa, así como la salida a Madrid para disfrutar con la función de teatro inmersivo “Cluedo 1910”.
Aquí os dejo algunas fotos de todas estas actividades.
Saludos.

During this last week of June a series of courses is being carried out at the UCJC. Some of these students stay in our Residence, so in the afternoons the educators have prepared a whole battery of activities for them: climbing, bowling, script development and short film shooting, sports and board games, as well as going out to Madrid to enjoy the immersive theater performance «Cluedo 1910».
Here are some photos of all these activities.
Greetings.

1057. Graduación 2º Bachillerato. Promoción 2023

SEK-El Castillo celebró, ayer 22 de junio, la ceremonia de Graduación de los alumnos de 2º de Bachillerato y del Programa de Diploma, que culminan así sus estudios preuniversitarios.
Durante la ceremonia se ofrecieron testimonios audiovisuales, que mostraron un recorrido por la trayectoria del grupo de graduados, y diversos discursos pronunciados por alumnos, familias, directores. Destacamos desde aquí la intervención de Ekaterina, alumna residente, quien agradeció el trabajo que se llevó a cabo desde la Residencia.
Otro de los momentos más emotivos de la ceremonia fue la actuación en directo de Sabina Puértolas, soprano de prestigio internacional y madre de uno de los alumnos que se graduaron ayer.
La Presidenta de la Institución Educativa SEK, Nieves Segovia, clausuró el acto con un discurso motivador y lleno de esperanza.
Tras la ceremonia se ofreció un cóctel en la pradera del Campus de Villafranca de la Universidad Camilo José Cela.
Enhorabuena a todos nuestros alumnos graduados, a los que deseo que su futura etapa universitaria esté plagada de éxitos.

SEK-El Castillo celebrated, yesterday, June 22, the Graduation ceremony for the students of the 2nd year of Baccalaureate and the Diploma Program, who thus culminate their pre-university studies.
During the ceremony, audiovisual testimonies were offered, which showed a journey through the trajectory of the group of graduates, and various speeches made by students, families, directors. We highlight from here the intervention of Ekaterina, resident student, who thanked the work that was carried out from the Residence.
Another of the most emotional moments of the ceremony was the live performance of Sabina Puértolas, internationally renowned soprano and mother of one of the students who graduated yesterday.
The President of the SEK Educational Institution, Nieves Segovia, closed the event with a motivational speech full of hope.
After the ceremony, a cocktail was offered in the meadow of the Villafranca Campus of the Camilo José Cela University.

Congratulations to all our graduating students, to whom I wish their future university years to be full of success.

Gastón Antozzi
Director de la Residencia Internacional SEK-El Castillo.

1056. Acto de Graduación 4º de la ESO. Promoción 2023

Ayer,21 de junio, se celebró el Acto de Graduación de la Educación Secundaria Obligatoria (ESO) de la promoción 2023.
Nuestros alumnos residentes, junto al resto de sus compañeros, disfrutaron recordando todo lo que ha dado de sí esta última etapa obligatoria de su proceso educativo. La ceremonia fue amena y con mucho sentido del humor, tanto por parte de los alumnos como los profesores. La entrega de diplomas y unos motivadores discursos por parte de alumnos, profesores y directores cerraron el acto de forma brillante.
Tras el acto, un cocktail reunió de forma distendida a profesores, familias y amigos para celebrar dicha clausura.
Aprovecho esta pequeña nota, para felicitar a todos los Alumnos y Alumnas de 4º de E.S.O de la Promoción 2023. Enhorabuena a todos por vuestro esfuerzo, dado que os servirá para afrontar la futura etapa de bachiller que os espera próximamente.
Un fuerte abrazo para todos.

Yesterday, June 21, the Compulsory Secondary Education (ESO) Graduation Ceremony of the 2023 promotion was held.
Our resident students, together with the rest of their classmates, enjoyed remembering everything that this last compulsory stage of their educational process has given. The ceremony was entertaining and with a great sense of humor, both on the part of the students and the teachers. The delivery of diplomas and some motivating speeches by students, teachers and directors closed the event brilliantly.
After the event, a cocktail brought together teachers, families and friends in a relaxed way to celebrate the closing ceremony.
I take advantage of this short note to congratulate all the 4th ESO students of the Class of 2023. Congratulations to everyone on your effort, since it will help you to face the future stage of high school that awaits you soon.
A big hug for everyone.

Gastón Antozzi
Director de la Residencia Internacional SEK-El Castillo.

1041. Una semana para convivir con alumnos de Suiza

Ayer llegó un grupo de alumnos del colegio suizo de Valmont-Lausanne que convivirán con nosotros durante una semana. Algunos alumnos de nuestro colegio estuvieron allí y ahora nos han devuelto la visita. Un intercambio en el que tendrán la oportunidad no sólo de disfrutar de Madrid y sus alrededores, sino también de compartir actividades de nuestro colegio y nuestra residencia. Sin duda una semana de lo más enriquecedora tanto para ellos como para nosotros.
Saludos.

Yesterday a group of students from the Swiss school of Valmont-Lausanne arrived who will live with us for a week. Some students from our school were there and now they have returned our visit. An exchange in which they will have the opportunity not only to enjoy Madrid and its surroundings, but also to share activities at our school and our residence. Without a doubt, a most enriching week both for them and for us.
Greetings.

1040. Silencio… se rueda

El Grupo de Teatro-Residencia SEK-El Castillo se encuentra inmerso de lleno en la grabación de una serie de sketches que conformarán una película cómica. Una película que se estrenará en la cena de fin de curso que se celebrará próximamente.
Seguiremos informando.

The SEK-El Castillo Theater-Residence Group is fully immersed in the recording of a series of sketches that will make up a comedy film. A film that will premiere at the end-of-year dinner to be held soon.
We will keep reporting.

Juanma Titos
Director del Grupo “Teatro-Residencia SEK-El Castillo”